dispute

dispute

美 [dɪˈspjut]  英 [dɪˈspjuːt]

  • n.纠纷;争端;争论;辩论
  • v.争论;争执;辩论;争夺
  • 网络争议;争吵

词形变化

第三人称单数:disputes  现在分词:disputing  过去式:disputed  

反义词

同义词

英汉双解

n.
1.
[c][u]
争论;辩论;争端;纠纷an argument or a disagreement between two people, groups or countries; discussion about a subject where there is disagreement
a dispute between the two countries about the border
两国间的边界争端
the latest dispute over fishing rights
最近关于捕鱼权的争端
industrial/pay disputes
劳资╱工资纠纷
The union is in dispute with management over working hours.
工会与资方在工时问题上发生纠纷。
The cause of the accident was still in dispute(= being argued about) .
事故的原因仍在争议之中。
The matter was settled beyond dispute by the court judgment(= it could no longer be argued about) .
此问题已由法庭判决,不容争辩。
His theories are open to dispute(= can be disagreed with) .
他的理论值得商榷。
v.
1.
[t]
对…提出质询;对…表示异议(或怀疑)to question whether sth is true and valid
These figures have been disputed.
有人对这些数字提出了质疑。
to dispute a decision/claim
对某项决定╱权利要求提出异议
The family wanted to dispute the will.
家属想对遗嘱提出质疑。
No one is disputing that there is a problem.
没有人否认现在有问题。
It is disputed whether the law applies in this case.
有人对这项法律是否适用于这个案例提出质疑。
2.
[t][i]
~ (sth)
争论;辩论;争执to argue or disagree strongly with sb about sth, especially about who owns sth
disputed territory
有争议的领土
The issue remains hotly disputed .
这个问题至今仍在激烈地辩论中。
3.
[t]
~ sth
争夺;竞争to fight to get control of sth or to win sth
On the last lap three runners were disputing the lead.
在最后一圈,三名赛跑者在争夺领先地位。

英汉解释

v.
1.
驳斥,抗辩,对...提出质疑;争论,辩论
2.
反对,反抗,阻止
3.
争夺(土地,奖品,胜利等)
4.
辩论,争论
5.
争吵
n.
1.
议论,争论;辩驳,抗辩;争吵;争端

英英解释

v.
n.

例句

Holding back on the fuel for Bushehr was one bit of Russian leverage in the nuclear dispute with Iran that is now being lost.

控制布什尔核燃料俄罗斯伊朗争端筹码之一如今正在丧失

Not long after returning, she was promoted to partner in E&Y's fraud investigation and dispute services department in London.

回国不久安永伦敦欺诈调查纠纷咨询合伙人

Second, in its place as a cornerstone of English common law, once the book was referred to in a legal dispute, the judgment was final.

其次作为英格兰普通法基石一旦法律纠纷涉及到报告法庭判决最终判决

By the time of his death, the hidden dispute over Banrural had been resolved, and there appeared to be no motive for killing him.

也就是说关于农村银行秘密争端已然解决似乎没有动机谋杀

But the extra supply comes just as the global recovery is weakening and with a dispute on the legality of US subsidies still unresolved.

额外供应适逢全球复苏减弱之际有关美国补贴合法性争议没有定论

There is some dispute as to how much of this is "structural" and how much "cyclical" .

至于其中多少结构性多少周期性目前存在一些争议

Mr Neuffer notes that dispute settlement is even slower for high-tech industries, where product lifecycles can be less than a year.

纽佛指出高科技行业争端解决时间甚至产品生命周期可能

How much trouble does the dispute cause?

争议引发多少麻烦

Minster are trying to put together a package deal that will end the dispute.

部长正在力图寻求解决争端一揽子交易

Secondly, the amount of crime also finds dispute in the condition that the criminal nature of identified cases have been identified.

其次认定犯罪性质已经确定情况犯罪数额认定存在争议

No doubt, this contradiction of labor dispute can be transformed, but the improper conduct of any party may intensify this contradiction.

劳动争议矛盾固然可以转化然而当事人任何一方不当行为往往促使矛盾激烈

In the policy level, the current implementation of the subsidy policy in the industry seems to be in dispute.

政策层面目前实行补贴政策业内人士看来存在争议

A dispute is alleged to have started after an order of food with a local pizza parlour arrived without the, no doubt, tasty hamburgers.

据称争端起因他们当地一家披萨其中明显美味汉堡

They've been trying to settle the dispute over working conditions for the last three days.

他们最近以来一直努力解决有关工作条件争端

People familiar with the matter said Mr Kessinger had decided to take Citi to arbitration, a form of out-of-court dispute resolution.

知情人士表示克辛格决定花旗申请仲裁——一种解决争议方式

Article 25 of the ICSID Convention limits ICSID's jurisdiction to any legal dispute arising directly out of an investment.

ICSID公约第二十五限制ICSID对于其他投资以外衍生争议司法权力

She's accused of trying to kill another woman in a romantic dispute. She was charged with attempted murder in Florida.

感情纠葛企图谋杀女子佛罗里达州提起谋杀未遂指控

This led to a dispute with Canada's privacy commissioner Jennifer Stoddart, who said the practice breached Canadian law.

加拿大隐私专员privacycommissionerJenniferStoddart提出质疑认为违反加拿大法律

Were it not for your gratuitous interference, the children would have quickly settled their dispute.

要不是无理干涉孩子们本来很快停止争吵

A South Sudanese official said the oil taken by the north since the dispute began is valued at nearly $1 billion.

一名苏丹官员争议出现以来北方强行获取石油价格已经高达将近10亿美元

Chile was positively opposed to any treaty that would bind her hand in her old border dispute with Peru.

智利积极反对秘鲁年深月久边界纠纷束缚它们手脚任何条约

The Council has the right to investigate any dispute or situation which might lead to friction between two or more countries.

安理会有权调查任何争端可能引起两个更多国家摩擦任何局势

She had not as yet had any dispute with the Queen.

当然没有王后争吵

Bruce's answer was "yes" , and the credit analyst did not dispute it.

布鲁斯回答:“是的”,这位信用贷款分析家没有异议

There's a dispute between them.

他们之间发生一点纠葛

Ambulance drivers provided only emergency cover during the dispute.

纠纷期间救护车司机提供急救替班

When a dispute leads to fighting, the Council's first concern is to bring this to an end as soon as possible.

争端导致战争安理会首要关切尽快使战争停止

Further dispute would worsen your relations.

下去使你们关系恶化

By avoiding topics of dispute, the personages of our tale lived in great good habits with the gracious Duncan.

由于避免触及容易引起争论话题我们小说几位主要人物豁达邓肯相安无事

A judge may direct a defendant to admit matters not really in dispute.

法官可以指示被告承认基本没有争议事情

War eventuated from the dispute.

争端结果一场战争

I won't dispute you on that issue.

那个问题不同

We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without being submit for arbitration.

希望此次争端可以通过友好协商方式解决不是通过仲裁方式解决

All statutes of limitations applicable to any dispute apply to any arbitration between you and the Bank.

所有适用任何争议起诉时效适用银行之间任何仲裁

Tradition has labeled her a prostitute, but there is nothing in the Bible to support this view and much to dispute it.

传统妓女标签《圣经》没有事物支持这个观点很多争议

How much oil is already sullying the gulf, and thus how far the disaster's effects may yet spread, is a matter of dispute.

已经玷污海湾石油多少灾难影响可能蔓延具有争论问题

Should such negotiations fail, such dispute may be referred to the Court having jurisdiction on such dispute for settlement.

如果协商争议提交管辖权法院解决

At the meeting, Thailand requested a deferral of any proposed management plans until the the border dispute is settled.

会议泰国要求推迟任何拟议管理计划直到边界争议得到解决

A year ago, a dispute over the countries' shared Himalayan borders reignited and has yet to be settled.

两国喜马拉雅边界爆发争端至今解决

One of them was Farooq Farani, who has been coming to the court for seven years, trying to resolve a property dispute.

一直进出法庭法罗克·法拉尼这些人中试图解决一起财产争端

At the heart of the dispute are two documents alleged to have been drawn up at a meeting of the two men at the Lanesborough hotel in London.

纷争中心文件据称伦敦Lanesborough酒店会面拟定

The crux of the dispute was an initiative by a few members to proscribe any broadcasts to aliens, whether or not we receive a signal first.

争议核心少数成员倡议禁止外星人任何广播我们接收它们信号

Since joining it in 2001, China has mostly been a wallflower, responding to more than three times as many dispute cases as it has brought.

2001年加入WTO以来中国大多扮演局外人角色案件自己提交案件

This, he said, was the only important dispute.

就是南北双方唯一本质上分歧

The dispute over the border is so long-running that India's reaction was no stronger than official outrage and unofficial weariness.

边界争端由来已久以至于印度反应官方表示强烈愤慨民间感到厌烦

The two nations have so far failed to resolve their potentially dangerous boundary dispute over the gas-rich waters of the East China Sea.

迄今为止天然气储量丰富东海水域两国尚未解决可能带来危险边界纠纷

in case of any dispute concerning the construction of a standard term , such term shall be interpreted in accordance with common sense.

第四十一格式条款理解发生争议应当通常理解予以解释

Some regional government and business leaders said they hoped China and Japan would be able to put the dispute behind them.

一些地区国家政府商界领袖他们希望中国日本摈弃此次争端

Note: the company to do not stack with other merchants hostility, dispute, the above products price model than substance price model!

注意公司为了其他商家产生敌对发生一些必要冲突争执以上产品价格型号实体价格型号

Ultimately, Panitan said, the dispute will have to be settled bilaterally, as is the diplomatic norm.

最终帕尼坦争议必须解决双边因为外交准则

NEITHER Sri Lanka's government, nor the United Nations seems ready to back down over an increasingly bitter dispute.

斯里兰卡政府联合国之间分歧日益扩大但是目前看来双方不愿作出让步

Each Party agrees to participate in good faith negotiations toward resolution of any dispute, claim, controversy or other matter.

缔约各方同意参加任何争议索赔争议其他问题决议真诚进行谈判